token | oraec152-93-1 | oraec152-93-2 | oraec152-93-3 | ← |
---|---|---|---|---|
written form | ⸢sḏr⸣ | ⸢n⸣ | ⸢jꜣd,t⸣ | ← |
hiero | 𓁀 | 𓈖 | 𓂨𓏏𓇲 | ← |
line count | [A25] | [A25] | [A25] | ← |
translation | liegen | [Dativ: Richtung] | Tau | ← |
lemma | sḏr | n | jꜣd.t | ← |
AED ID | 150740 | 78870 | 21180 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||
number | ← | |||
voice | passive | ← | ||
genus | feminine | ← | ||
pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||
morphology | ← | |||
inflection | suffixConjugation | ← | ||
adjective | ← | |||
particle | ← | |||
adverb | ← | |||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||
status | st_absolutus | ← |
Translation: (Es) werde nachts dem Tau ausgesetzt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License