oraec1525-12

token oraec1525-12-1 oraec1525-12-2 oraec1525-12-3 oraec1525-12-4 oraec1525-12-5 oraec1525-12-6 oraec1525-12-7 oraec1525-12-8 oraec1525-12-9 oraec1525-12-10 oraec1525-12-11
written form ḫpr.w ꜥs~tj~rʾ~tj.t m pꜣy =f wbn Wꜣḏ,yt m pꜣy =f mḥ,t(j)
hiero
line count [1.4] [1.4] [1.5] [1.5] [1.5] [1.5] [1.5] [1.5] [1.5] [1.5] [1.5]
translation existieren Astarte in [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Osten ("Sonnenaufgang") Wadjet (Schlange von U.Äg.) in [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Norden
lemma ḫpr (m-sꜣ) Ꜥztr.t m pꜣy= =f wbn.w Wꜣḏ.t m pꜣy= =f mḥ.tj
AED ID 858535 40880 64360 550021 10050 45170 43760 64360 550021 10050 73561
part of speech verb entity_name preposition pronoun pronoun substantive entity_name preposition pronoun pronoun substantive
name gods_name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Astarte ist in seinem Orient (oder: seiner Morgenseite) entstanden/aufgewachsen, Wadjit in seinem Norden. (oder: In seinem Orient befindet/manifestiert sich Astarte, in seinem Norden Wadjit.)

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License