| token | oraec1525-12-1 | oraec1525-12-2 | oraec1525-12-3 | oraec1525-12-4 | oraec1525-12-5 | oraec1525-12-6 | oraec1525-12-7 | oraec1525-12-8 | oraec1525-12-9 | oraec1525-12-10 | oraec1525-12-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫpr.w | ꜥs~tj~rʾ~tj.t | m | pꜣy | =f | wbn | Wꜣḏ,yt | m | pꜣy | =f | mḥ,t(j) | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [1.4] | [1.4] | [1.5] | [1.5] | [1.5] | [1.5] | [1.5] | [1.5] | [1.5] | [1.5] | [1.5] | ← | 
| translation | existieren | Astarte | in | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Osten ("Sonnenaufgang") | Wadjet (Schlange von U.Äg.) | in | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Norden | ← | 
| lemma | ḫpr (m-sꜣ) | Ꜥztr.t | m | pꜣy= | =f | wbn.w | Wꜣḏ.t | m | pꜣy= | =f | mḥ.tj | ← | 
| AED ID | 858535 | 40880 | 64360 | 550021 | 10050 | 45170 | 43760 | 64360 | 550021 | 10050 | 73561 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | preposition | pronoun | pronoun | substantive | entity_name | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Astarte ist in seinem Orient (oder: seiner Morgenseite) entstanden/aufgewachsen, Wadjit in seinem Norden. (oder: In seinem Orient befindet/manifestiert sich Astarte, in seinem Norden Wadjit.)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License