| token | oraec1528-3-1 | oraec1528-3-2 | oraec1528-3-3 | oraec1528-3-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ṯꜣ,t | Ḥm,t-nzw-r-nḥḥ | ṯꜣ,t | Mw,t≡f-pꜣ-Rꜥw | ← | 
| hiero | 𓅷𓏏 | 𓇓𓈞𓏏𓂋𓈖𓎛𓇳𓎛𓁐 | 𓅷𓏏 | 𓅐𓏏𓅮𓂋𓂝𓇳𓏤 | ← | 
| line count | [5] | [5] | [6] | [6] | ← | 
| translation | Jüngchen | Hemet-nesut-er-neheh | Jüngchen | Mutef-pa-Re | ← | 
| lemma | ṯꜣ.t | Ḥm.t-nswt-r-nḥḥ | ṯꜣ.t | Mw.t=f-pꜣ-Rꜥw | ← | 
| AED ID | 858001 | 704727 | 858001 | 859482 | ← | 
| part of speech | substantive | entity_name | substantive | entity_name | ← | 
| name | person_name | person_name | ← | ||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | feminine | feminine | ← | ||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Das "Sonnenküken" Hemet-nesu-er-neheh; das "Sonnenküken" Mutef-pa-Re.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License