| token | oraec1548-2-1 | oraec1548-2-2 | oraec1548-2-3 | oraec1548-2-4 | oraec1548-2-5 | oraec1548-2-6 | oraec1548-2-7 | oraec1548-2-8 | oraec1548-2-9 | oraec1548-2-10 | oraec1548-2-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nꜣ | hꜣb.n | =k | ḥr | =s | m | =k | st | ꜣtp | nꜣ-n | qrḥ,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [VS;5] | [VS;5] | [VS;5] | [VS;5] | [VS;5] | [VS;6] | [VS;6] | [VS;6] | [VS;6] | [VS;6] | [VS;6] | ← | 
| translation | [Pron. dem. pl.] | schicken | [Suffix Pron. sg.2.m.] | deswegen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | siehe! | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Pron. enkl. 3. sg. com.] | Ladung | [Pron. dem. pl.] | Töpferware | ← | 
| lemma | nꜣ | hꜣb | =k | ḥr | =s | m | =k | st | ꜣṯp.wt | nꜣ-n | qrḥ.t | ← | 
| AED ID | 851623 | 97580 | 10110 | 107520 | 10090 | 64440 | 10110 | 147350 | 325 | 852471 | 161890 | ← | 
| part of speech | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | particle | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
| numerus | plural | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | relativeform | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Das, weswegen du geschrieben hast - siehe, es ist die Ladung dieser Töpferware.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License