token | oraec1548-5-1 | oraec1548-5-2 | oraec1548-5-3 | oraec1548-5-4 | oraec1548-5-5 | oraec1548-5-6 | oraec1548-5-7 | oraec1548-5-8 | oraec1548-5-9 | oraec1548-5-10 | oraec1548-5-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jḫ | ⸢ḏi̯⸣ | =[k] | [jnt〈.t〉(w)] | n | =j | ḥr | rḫt | qrḥt | [...] | ꜣtp,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [VS;11] | [VS;11] | [VS;11] | [VS;11] | [VS;11] | [VS;11] | [VS;12] | [VS;12] | [VS;12] | [VS;13] | ← | |
translation | ach | bringen lassen (=schicken) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bringen | [Dat.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | in Hinsicht auf (Bezug) | Liste | Töpferware | Ladung | ← | |
lemma | jḫ | rḏi̯ | =k | jni̯ | n | =j | ḥr | rḫt | qrḥ.t | ꜣṯp.wt | ← | |
AED ID | 30730 | 851711 | 10110 | 26870 | 78870 | 10030 | 107520 | 95680 | 161890 | 325 | ← | |
part of speech | particle | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | substantive | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | passive | ← | |||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation;special | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ach mögest [du] mir schicken bezüglich der Liste der Töpferware ...Ladung!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License