oraec155-10

token oraec155-10-1 oraec155-10-2 oraec155-10-3 oraec155-10-4 oraec155-10-5 oraec155-10-6 oraec155-10-7 oraec155-10-8 oraec155-10-9 oraec155-10-10
written form rḏi̯.ḫr =k rmn,t gs =s m mw gs m ḏꜣr,t
hiero 𓂋𓂝𓐍𓂋 𓎡 𓂋𓏠𓈖𓏏𓏌𓏤 𓐛𓏤 𓋴 𓅓 𓈗 𓐛𓏤 𓅓 𓍑𓄿𓂋𓏏𓈒𓏥
line count [53,3] [53,3] [53,3] [53,3] [53,3] [53,3] [53,3] [53,3] [53,3] [53,4]
translation bereitstellen [Suffix Pron. sg.2.m.] [ein Topf] Hälfte [Suffix Pron.sg.3.f.] mittels; durch (etwas); [instrumental] Wasser Hälfte mittels; durch (etwas); [instrumental] Johannisbrotfrucht
lemma rḏi̯ =k rmn.t gs =s m mw gs m ḏꜣr.t
AED ID 851711 10110 94350 854572 10090 64360 69000 854572 64360 182260
part of speech verb pronoun substantive substantive pronoun preposition substantive substantive preposition substantive
name
number
voice
genus feminine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: So sollst du ein $rmn.t$-Gefäß (bereit)stellen, dessen (eine) Hälfte mit Wasser und die (andere) Hälfte mit Johannisbrot (gefüllt) ist.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License