oraec155-121

token oraec155-121-1 oraec155-121-2 oraec155-121-3 oraec155-121-4 oraec155-121-5 oraec155-121-6 oraec155-121-7 oraec155-121-8 oraec155-121-9 oraec155-121-10 oraec155-121-11 oraec155-121-12
written form rḏi̯.ḫr =k =k r šbb pn r ꜥm =k ḥtj jr,j
hiero 𓂋𓂝𓐍𓂋 𓎡 𓂋𓏤 𓎡 𓂋 𓈙𓃀𓃀𓌟 𓊪𓈖 𓂋 𓂝𓅓𓄈𓀁 𓎡 𓎛𓏏𓏭𓊮 𓇋𓂋𓏭
line count [54,22] [54,23] [54,23] [54,23] [54,23] [54,23] [54,23] [54,23] [54,23] [54,23] [54,23] [54,23]
translation geben [Suffix Pron. sg.2.m.] Mund [Suffix Pron. sg.2.m.] an (lok.) Rohr dieser [Dem.Pron. sg.m.] so dass inhalieren [Suffix Pron. sg.2.m.] Rauch davon; dessen (Possesivadj., meist invariabel)
lemma rḏi̯ =k =k r šbb pn r ꜥm =k ḥtj jr.j
AED ID 851711 10110 92560 10110 91900 153410 59920 91900 37500 10110 111130 851428
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition verb pronoun substantive adjective
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology ḫr-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Und so gibst du (folglich) deinen Mund an dieses Rohr, so dass du den Rauch davon inhalierst (wörtl.: verschluckst).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License