token | oraec1551-19-1 | oraec1551-19-2 | oraec1551-19-3 | oraec1551-19-4 | oraec1551-19-5 | oraec1551-19-6 | oraec1551-19-7 | oraec1551-19-8 | oraec1551-19-9 | oraec1551-19-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | tp | ḥr | mꜣs,t | mj | nmḥ | ḥr | mꜣꜥ | n | k.t | nʾ,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [Recto, 6] | [Recto, 6] | [Recto, 7] | [Recto, 7] | [Recto, 7] | [Recto, 7] | [Recto, 7] | [Recto, 7] | [Recto, 7] | [Recto, 7] | ← |
translation | Kopf | auf | Knie | wie | Waise | [mit Infinitiv] | gehen | in | anderer | Dorf; Stadt | ← |
lemma | tp | ḥr | mꜣs.t | mj | nmḥ.w | ḥr | mꜣꜥ | m | ky | nʾ.t | ← |
AED ID | 854577 | 107520 | 67370 | 850796 | 84370 | 107520 | 854512 | 64360 | 163760 | 80890 | ← |
part of speech | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | verb | preposition | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||
pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der Kopf ist/war auf dem Knie (d.h. er trauert) wie (bei) ein(er) Waise, wenn (sie) in eine andere Stadt geht."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License