token | oraec1553-21-1 | oraec1553-21-2 | oraec1553-21-3 | oraec1553-21-4 | oraec1553-21-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jr] | [sꜣi̯] | ky | m | ꜥḥꜥ | ← |
hiero | [⯑] | 𓅓 | 𓊢𓂝𓂻 | ← | ||
line count | [rto, 10] | [rto, 10] | [rto, 10] | [rto, 10] | [rto, 10] | ← |
translation | wenn (konditional) | sättigen | der Andere | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | stehen | ← |
lemma | jr | sꜣi̯ | ky | m | ꜥḥꜥ | ← |
AED ID | 851427 | 126200 | 400645 | 64410 | 851887 | ← |
part of speech | preposition | verb | substantive | verb | verb | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [Wenn] ein anderer [sich sättigt], dann stehe nicht (auf/dabei)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License