| token | oraec1553-22-1 | oraec1553-22-2 | oraec1553-22-3 | oraec1553-22-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | zꜣw | 〈ṯzi̯.t〉 | 〈r〉 | ṯ,t | ← | 
| hiero | 𓀸𓄿𓅱𓏴𓅪 | 𓍿𓏏𓏤𓆱 | ← | ||
| line count | [rto, 10] | [rto, 10] | [rto, 10] | [rto, 10] | ← | 
| translation | sich hüten | emporsteigen | zu (lok.) | Speisentisch | ← | 
| lemma | zꜣu̯ | ṯzi̯ | r | ṯ.t | ← | 
| AED ID | 126290 | 854581 | 91900 | 173870 | ← | 
| part of speech | verb | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||
| inflection | imperative | infinitive | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Hüte dich, zum Tisch hinaufzusteigen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License