| token | oraec1556-6-1 | oraec1556-6-2 | oraec1556-6-3 | oraec1556-6-4 | oraec1556-6-5 | oraec1556-6-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:šm | sms,w | j:nḏ | =f | zꜣ | =f | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [Nt/F/Ne BII 12 = 355] | [Nt/F/Ne BII 12 = 355] | [Nt/F/Ne BII 13 = 356] | [Nt/F/Ne BII 13 = 356] | [Nt/F/Ne BII 13 = 356] | [Nt/F/Ne BII 13 = 356] | ← |
| translation | gehen | Ältester | schützen; beistehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Sohn | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
| lemma | šmi̯ | sms.w | nḏ | =f | zꜣ | =f | ← |
| AED ID | 154340 | 856128 | 854522 | 10050 | 125510 | 10050 | ← |
| part of speech | verb | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | prefixed | prefixed | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Geht der Älteste, schützt er seinen Sohn.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License