| token | oraec1557-19-1 | oraec1557-19-2 | oraec1557-19-3 | oraec1557-19-4 | oraec1557-19-5 | oraec1557-19-6 | oraec1557-19-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wsr | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | wsr | wḏꜣ,t | ṯz-pẖr | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | |
| translation | mächtig sein, reich sein | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | mächtig sein, reich sein | [Horusauge] | [Rezitationsvermerk] | ← | |
| lemma | wsr | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | wsr | wḏꜣ.t | ṯꜣz-pẖr | ← | |
| AED ID | 500010 | 49461 | 66750 | 500010 | 52140 | 177140 | ← | |
| part of speech | verb | epitheton_title | substantive | verb | substantive | undefined | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||||
| epitheton | title | ← | ||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Ist Osiris NN, gerechtfertigt, stark, so ist das Udjat-Auge stark - und umgekehrt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License