| token | oraec1557-28-1 | oraec1557-28-2 | oraec1557-28-3 | oraec1557-28-4 | oraec1557-28-5 | oraec1557-28-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Ṯnn,t | ḥtp.tw | ḥr | nb | =s | Rꜥ,w | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [9] | ← | 
| translation | [Bezirk der Unterwelt] | zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen | wegen, für [Grund] | Herr, Besitzer von etw. | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | GN/Re | ← | 
| lemma | Ṯnn.t | ḥtp | ḥr | nb | =s | Rꜥw | ← | 
| AED ID | 176030 | 111230 | 107520 | 81650 | 10090 | 400015 | ← | 
| part of speech | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | entity_name | ← | 
| name | place_name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Die Tjenenet ist zufrieden über ihren Herrn Re.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License