oraec156-25

token oraec156-25-1 oraec156-25-2 oraec156-25-3 oraec156-25-4 oraec156-25-5 oraec156-25-6 oraec156-25-7 oraec156-25-8 oraec156-25-9 oraec156-25-10 oraec156-25-11 oraec156-25-12 oraec156-25-13 oraec156-25-14 oraec156-25-15
written form ḥꜣq.n =w st m jḫ,t =w ḏs =w ḥtr ḥr bꜣk,pl =sn n ẖr rnp,t
hiero
line count [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18]
translation (sich) berauben [Suffix Pron. pl.3.c.] sie [Enkl. Pron. pl.3.c.] bestehend aus Besitz [Suffix Pron. pl.3.c.] Selbst [Suffix Pron. pl.3.c.] zinspflichtig machen durch (etwas) Lieferungen [Suffix Pron. pl.3.c.] [Genitiv (invariabel)] Bedarf Jahr
lemma ḥꜣq =w st m jḫ.t =w ḏs =w ḥtr ḥr bꜣk.w =sn n.j ẖr.t rnp.t
AED ID 101520 42370 400960 64360 30750 42370 854591 42370 111830 107520 53890 10100 850787 123940 94920
part of speech verb pronoun pronoun preposition substantive pronoun substantive pronoun verb preposition substantive pronoun adjective substantive substantive
name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_constructus st_absolutus

Translation: Sie beraubten sich selbst ihres eigenen Besitzes, jährlich (wörtl.: Bedarf des Jahres) zinspflichtig gemacht mit ihren Abgaben,

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License