| token | oraec156-43-1 | oraec156-43-2 | oraec156-43-3 | oraec156-43-4 | oraec156-43-5 | oraec156-43-6 | oraec156-43-7 | oraec156-43-8 | oraec156-43-9 | oraec156-43-10 | oraec156-43-11 | oraec156-43-12 | oraec156-43-13 | oraec156-43-14 | oraec156-43-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ.n | pꜣ | wr-ꜥꜣ-n-Ḫt | [ḥr] | [sḥt]p | ḥm | =f | ḥr | sꜥꜣi̯ | bꜣ,w.pl | =f | sqꜣi̯ | nḫt,w | =f | m-ḏd | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | ← | 
| translation | [aux.] | der [Artikel sg.m.] | Großfürst von Chatti | [mit Infinitiv] | zufriedenstellen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | groß machen | Ba-Macht | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hoch machen | Sieg | [Suffix Pron. sg.3.m.] | folgendermaßen (Einführung der direkten Rede) | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ.n | pꜣ | wr-ꜥꜣ-n-Ḫt | ḥr | sḥtp | ḥm | =f | ḥr | sꜥꜣi̯ | bꜣ.w | =f | sqꜣi̯ | nḫt.w | =f | m-ḏd | ← | 
| AED ID | 40111 | 851446 | 858821 | 107520 | 141120 | 104690 | 10050 | 107520 | 128660 | 53300 | 10050 | 145960 | 87620 | 10050 | 550005 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | particle | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | verb_caus_3-inf | verb_caus_3-inf | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: Dann [befrie]dete der Großfürst von Chatti Seine Majestät (= Ramses II.) und rühmte (wörtl.: vergrößerte) seine Ba-Mächtigkeit und (üb)erhöhte seine Siege mit folgenden Worten:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License