token | oraec156-59-1 | oraec156-59-2 | oraec156-59-3 | oraec156-59-4 | oraec156-59-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | sꜣ,t | wr.t | m-ḥꜣ,t | =sn | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | Tochter | groß | vorn (lokal) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | jw | zꜣ.t | wr | m-ḥꜣ.t | =sn | ← |
AED ID | 21881 | 125630 | 47271 | 500048 | 10100 | ← |
part of speech | particle | substantive | adjective | adverb | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: und (meine) älteste Tochter soll an seiner (= Besitz) Spitze sein (= ihnen als bedeutendstes Geschenk vorstehen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License