oraec156-69

token oraec156-69-1 oraec156-69-2 oraec156-69-3 oraec156-69-4 oraec156-69-5 oraec156-69-6 oraec156-69-7 oraec156-69-8 oraec156-69-9 oraec156-69-10 oraec156-69-11 oraec156-69-12 oraec156-69-13 oraec156-69-14 oraec156-69-15 oraec156-69-16 oraec156-69-17 oraec156-69-18 oraec156-69-19 oraec156-69-20
written form wn.[jn] [...] [rš,w] [...] ꜥḥ m ꜣw,t-jb m-〈ḫt〉 sḏm =f sḫr.w pn mnḫ n,tj n rḫ.tw =f ḥr Km,t ḏr-rsj
hiero
line count [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28]
translation [aux.] Freude Palast in (Zustand) Freude nachdem (Konjunktion) hören [Suffix Pron. sg.3.m.] Angelegenheit dieser [Dem.Pron. sg.m.] vorzüglich der welcher (Relativpronomen) [Negationspartikel] kennen [Suffix Pron. sg.3.m.] in Hinsicht auf (Bezug) Das Schwarze Land (Ägypten) völlig
lemma wn.jn rš.w ꜥḥ m ꜣw.t-jb m-ḫt sḏm =f sḫr pn mnḫ n.tj n rḫ =f ḥr Km.t ḏr-rsj
AED ID 650007 96180 39850 64360 42 65300 150560 10050 142800 59920 400110 89850 850806 95620 10050 107520 164430 184820
part of speech particle substantive substantive preposition substantive preposition verb pronoun substantive pronoun adjective pronoun particle verb pronoun preposition entity_name adverb
name place_name
number
voice active passive
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Da war ... [Freude] ... Palast in Freude, 〈nach〉dem er diese treffliche Angelegenheit gehört hatte, die er überhaupt nicht kannte in Bezug auf Ägypten.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License