oraec1564-4

token oraec1564-4-1 oraec1564-4-2 oraec1564-4-3 oraec1564-4-4 oraec1564-4-5 oraec1564-4-6 oraec1564-4-7 oraec1564-4-8 oraec1564-4-9 oraec1564-4-10 oraec1564-4-11 oraec1564-4-12 oraec1564-4-13
written form js bw jri̯ ={k} =〈j〉 ḏd jmm ḥmn n ꜣpd n pꜣj ⸢⸮šms,w?⸣
hiero
line count [11.5] [11.5] [11.5] [11.5] [11.5] [11.5] [11.5] [11.5] [11.5] [11.5] [11.5] [11.5] [11.5]
translation [Fragepartikel] [Negationspartikel] [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. sg.2.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] sagen gib! eine Anzahl von [Genitiv (invariabel)] Vogel (allg.) zu (jmd.) dieser [Dem.Pron. sg.m.] Gefolgsmann
lemma js bw jri̯ =k =j ḏd jmi̯ ḥmn n.j ꜣpd n pꜣj šms.w
AED ID 31130 55130 851809 10110 10030 185810 851706 105580 850787 107 78870 851661 155030
part of speech particle particle verb pronoun pronoun verb verb substantive adjective substantive preposition pronoun substantive
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: {Kannst du} 〈Pflege ich〉 nicht zu sagen: "Gib eine Anzahl von Vögeln diesem Gefolgsmann!"?

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License