| token | oraec1568-9-1 | oraec1568-9-2 | oraec1568-9-3 | oraec1568-9-4 | oraec1568-9-5 | oraec1568-9-6 | oraec1568-9-7 | oraec1568-9-8 | oraec1568-9-9 | oraec1568-9-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:nḏ-ḥr | =ṯn | nṯr.pl | jpw | ḫnt,j(.pl) | ḥn{n}z(k),tj | ḏsr | ḥr | ḏꜥm | =sn | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | jmdn. begrüßen, jmdm. huldigen | ihr [pron. suff. 2. pl.] | Gott | diese, [pron. dem. masc. pl.] | vorn befindlich, befindlich vor | GBez | sich stützen | auf, über, vor, hinter [lok.] | [Szepter (von Göttern)] | sie [pron. suff. 3. pl.] | ← | 
| lemma | nḏ | =ṯn | nṯr | jpw | ḫnt.j | Ḥnk.tj | ḏsr | ḥr | ḏꜥm | =sn | ← | 
| AED ID | 854522 | 10130 | 90260 | 854318 | 119050 | 107040 | 854592 | 107520 | 182700 | 10100 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | adjective | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Seid gegrüßt, ihr Götter, d(ie) vor dem Gelockten stehen, die sich auf ihr ḏꜥm-Szepter stützen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License