token | oraec157-35-1 | oraec157-35-2 | oraec157-35-3 | oraec157-35-4 | oraec157-35-5 | oraec157-35-6 | oraec157-35-7 | oraec157-35-8 | oraec157-35-9 | oraec157-35-10 | oraec157-35-11 | oraec157-35-12 | oraec157-35-13 | oraec157-35-14 | oraec157-35-15 | oraec157-35-16 | oraec157-35-17 | oraec157-35-18 | oraec157-35-19 | oraec157-35-20 | oraec157-35-21 | oraec157-35-22 | oraec157-35-23 | oraec157-35-24 | oraec157-35-25 | oraec157-35-26 | oraec157-35-27 | oraec157-35-28 | oraec157-35-29 | oraec157-35-30 | oraec157-35-31 | oraec157-35-32 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ṯ(ꜣ)z.n | =f | tp | =f | ḥr | wsr,t | =f | jw | wsr,t | =f | ḥr | mk,t | =f | m | rn | =f | pw | n(,j) | ṯ(ꜣ)z-tp | ṯ(ꜣ)z.n | Ttj | pn | tp | n(,j) | Ḥp | jm | =f | hrw(,w) | pw | n(,j) | spḥ | ng(ꜣ) | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | [T/A/W 7 = 243] | ← |
translation | knoten; verknüpfen; anfügen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Kopf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | auf | Nacken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Hals | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | richtige Stelle; korrekter Platz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [modal] | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | Kopfanknüpfer | knoten; verknüpfen; anfügen | Teti | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Kopf | von [Genitiv] | Apis | [modal] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Tag | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | mit dem Lasso fangen | Langhornrind | ← |
lemma | ṯꜣz | =f | tp | =f | ḥr | wsr.t | =f | jw | wsr.t | =f | ḥr | mk.t | =f | m | rn | =f | pw | n.j | ṯꜣz-tp | ṯꜣz | Ttj | pn | tp | n.j | Ḥp | m | =f | hrw | pw | n.j | spḥ | ngꜣ.w | ← |
AED ID | 176800 | 10050 | 854577 | 10050 | 107520 | 49650 | 10050 | 21881 | 49650 | 10050 | 107520 | 76890 | 10050 | 64360 | 94700 | 10050 | 851517 | 850787 | 857980 | 176800 | 450656 | 59920 | 854577 | 850787 | 104000 | 64360 | 10050 | 99060 | 851517 | 850787 | 132950 | 89590 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | particle | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | pronoun | adjective | epitheton_title | verb | entity_name | pronoun | substantive | adjective | entity_name | preposition | pronoun | substantive | pronoun | adjective | verb | substantive | ← |
name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er hat seinen Kopf an seinen Hals geknüpft - sein Hals ist an seinem richtigen Platz - in diesem seinem Namen 'Der den Kopf anknüpft', in dem dieser Teti den Kopf des Apis angeknüpft hat an jenem Tag des Einfangens des Langhornrindes mit dem Lasso.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License