| token | oraec157-34-1 | oraec157-34-2 | oraec157-34-3 | oraec157-34-4 | oraec157-34-5 | oraec157-34-6 | oraec157-34-7 | oraec157-34-8 | oraec157-34-9 | oraec157-34-10 | oraec157-34-11 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | g(j)f.w,t | =f | zni̯.t | tp.pl | swꜣ | Ttj | pn | ḥr | =ṯn | m | ḥtp(,w) | ← |
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 6 = 242] | [T/A/W 6 = 242] | ← |
| translation | Äffin (Meerkatze) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | abschneiden | Kopf | vorbeigehen | Teti | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [lokal] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | [modal] | Frieden | ← |
| lemma | gjf.t | =f | zni̯ | tp | swꜣi̯ | Ttj | pn | ḥr | =ṯn | m | ḥtp.w | ← |
| AED ID | 166680 | 10050 | 854546 | 854577 | 129740 | 450656 | 59920 | 107520 | 10130 | 64360 | 111260 | ← |
| part of speech | substantive | pronoun | verb | substantive | verb | entity_name | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← |
| name | kings_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | plural | plural | plural | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | participle | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | |||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (O ihr) seine Äffinnen/Meerkatzen, die die Köpfe abschneiden, dieser Teti gehe an euch in Frieden vorbei.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License