oraec1570-1

token oraec1570-1-1 oraec1570-1-2 oraec1570-1-3 oraec1570-1-4 oraec1570-1-5 oraec1570-1-6 oraec1570-1-7 oraec1570-1-8 oraec1570-1-9 oraec1570-1-10 oraec1570-1-11 oraec1570-1-12 oraec1570-1-13 oraec1570-1-14 oraec1570-1-15 oraec1570-1-16 oraec1570-1-17 oraec1570-1-18 oraec1570-1-19 oraec1570-1-20 oraec1570-1-21 oraec1570-1-22 oraec1570-1-23 oraec1570-1-24 oraec1570-1-25 oraec1570-1-26
written form sḫm jm,j n,tt kꜣ.pl m ds.w =sn ḥnzk,t jm,j.t mfk(ꜣ),t =sn jꜣw jꜣḫ,w spd ꜣ,t jw [...] mꜣꜥ-ḫrw r tꜣ jw šꜥ,t =f r p,t ṯz-pẖr
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation "Machtwesen" zugehörig das, was ist Stier zusammen mit [enger als Hna] Messer sie [pron. suff. 3. pl.] Haarflechte bestehend aus (Material) Türkis sie [pron. suff. 3. pl.] Greis als Gottesbezeichnung: Glänzender tüchtig, geschickt Kraft [aux.] gerechtfertigt, Seliger zu, bis, an, in [lokal] Erde, Land [aux.] Verwundung; Gemetzel; Unheil er [pron. suff. 3. masc. sg.] zu, bis, an, in [lokal] Himmel [Rezitationsvermerk]
lemma sḫm jm.j n.tjt kꜣ m ds =sn ḥnk.t jm.j mfkꜣ.t =sn jꜣw jꜣḫ.w spd ꜣ.t jw mꜣꜥ-ḫrw r tꜣ jw šꜥ.t =f r p.t ṯꜣz-pẖr
AED ID 142140 25130 89760 162930 64360 180620 10100 107220 25130 69410 10100 20380 20880 133190 6 21881 66750 91900 854573 21881 152300 10050 91900 58710 177140
part of speech substantive adjective substantive substantive preposition substantive pronoun substantive adjective substantive pronoun substantive substantive adjective substantive particle substantive preposition substantive particle substantive pronoun preposition substantive undefined
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_fem substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status

Translation: (Oh) Mächtigster über das, was existiert, Stiere mit ihren Messern, Lockenhaar aus ihrem Türkis, "Greis", Erglänzender mit wirksamer Kraft, NN, gerechtfertigt, gehört zur Erde, doch sein Unheil(?) reicht bis zum Himmel, und umgekehrt!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License