token | oraec1572-17-1 | oraec1572-17-2 | oraec1572-17-3 | oraec1572-17-4 | oraec1572-17-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jyiΜ―.n | n | =f | jtr.tj.du | m-ksw.pl | β |
hiero | πππ | π | π | πππππππ | π π‘π΄π ±ππ₯ | β |
line count | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | β |
translation | kommen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die zwei Reihen von Schreinen (Γgypten als Gesamtheit Γ€gypt. HeiligtΓΌmer) | in Verbeugung | β |
lemma | jwiΜ― | n | =f | jtr.tj | β | |
AED ID | 21930 | 78870 | 10050 | 33310 | β | |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | unknown | β |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | β | |||||
genus | masculine | β | ||||
pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | singular | singular | β | |||
epitheton | β | |||||
morphology | β | |||||
inflection | relativeform | β | ||||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_irr | β | ||||
status | st_absolutus | β |
Translation: zu dem die beiden LandesheiligtΓΌmer in Verbeugung gekommen sind,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License