token | oraec1572-18-1 | oraec1572-18-2 | oraec1572-18-3 | oraec1572-18-4 | oraec1572-18-5 | oraec1572-18-6 | oraec1572-18-7 | oraec1572-18-8 | oraec1572-18-9 | oraec1572-18-10 | oraec1572-18-11 | oraec1572-18-12 | oraec1572-18-13 | oraec1572-18-14 | oraec1572-18-15 | oraec1572-18-16 | oraec1572-18-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣ | pw | Wsjr | zꜣ | Nw,t | jty | nṯr.pl | sḫm | ꜥꜣ | n | p,t | ḥqꜣ | n | ꜥnḫ.pl | nswt | n,tjw.pl | jm | ← |
hiero | 𓊪𓅮𓄿 | 𓊪𓅱 | 𓊨𓁹 | 𓅭𓏤 | 𓏌𓏏𓇯 | 𓇋𓍘𓇋𓇋 | 𓊹𓊹𓊹 | 𓌂 | 𓉻 | 𓈖 | 𓊪𓏏𓇯 | 𓋾𓈎𓏛 | 𓈖 | 𓋹𓏥 | 𓇓𓏏𓈖 | 𓈖𓅂𓏥 | 𓇋𓅓 | ← |
line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← |
translation | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [Kopula (dreigliedriger NS)] | Osiris | Sohn | Nut | Herrscher | Gott | der Mächtige | groß | von [Genitiv] | Himmel | Herrscher | von [Genitiv] | Lebender | König | Die welche sind | dort | ← |
lemma | pꜣ | pw | Wsjr | zꜣ | Nw.t | jty | nṯr | sḫm | ꜥꜣ | n.j | p.t | ḥqꜣ | n.j | ꜥnḫ | nswt | n.tjw | jm | ← |
AED ID | 851446 | 851517 | 49460 | 125510 | 80940 | 32930 | 90260 | 854304 | 450158 | 850787 | 58710 | 110360 | 850787 | 400614 | 88040 | 89890 | 24640 | ← |
part of speech | pronoun | pronoun | entity_name | substantive | entity_name | substantive | substantive | epitheton_title | adjective | adjective | substantive | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | adverb | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||
status | st_constructus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein solcher ist Osiris, ein Sohn der Nut, Fürst der Götter, der große Mächtige des Himmels, Herrscher der Lebenden, König derer, die dort sind,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License