| token | oraec1575-18-1 | oraec1575-18-2 | oraec1575-18-3 | oraec1575-18-4 | oraec1575-18-5 | oraec1575-18-6 | oraec1575-18-7 | oraec1575-18-8 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | ḫrw | =k | mꜣꜥ(.w) | r | ḫfti̯.pl | =k | Wsjr-ḫnt(,j)-jmn,tt | ← |
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
| translation | [aux.] | Stimme, Geräusch | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | richtig sein | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | Feind | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | GBez | ← |
| lemma | jw | ḫrw | =k | mꜣꜥ | r | ḫft.j | =k | Wsjr-ḫnt.j-jmn.t | ← |
| AED ID | 21881 | 120010 | 10110 | 854512 | 91900 | 116800 | 10110 | 500765 | ← |
| part of speech | particle | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | entity_name | ← |
| name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | ← |
Translation: Du bist gegen deine Feinde gerechtfertigt, Osiris-Chontamenti!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License