| token | oraec1575-7-1 | oraec1575-7-2 | oraec1575-7-3 | oraec1575-7-4 | oraec1575-7-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sḥtm | =ṯn | ḫfti̯.pl | n.w | Rꜥ,w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | vernichten | ihr [pron. suff. 2. pl.] | Feind | [Gen.] | GN/Re | ← | 
| lemma | sḥtm | =ṯn | ḫft.j | n.j | Rꜥw | ← | 
| AED ID | 141190 | 10130 | 116800 | 850787 | 400015 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Möget ihr die Feinde des Re vernichten!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License