token | oraec1575-8-1 | oraec1575-8-2 | oraec1575-8-3 | oraec1575-8-4 | oraec1575-8-5 | oraec1575-8-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḥḏ | =ṯn | ḫsr | =ṯn | kk,w | =ṯn!! | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | weiss/hell werden lassen, erleuchten | ihr [pron. suff. 2. pl.] | beseitigen, vertreiben | ihr [pron. suff. 2. pl.] | Finsternis, Dunkel | ihr [pron. suff. 2. pl.] | ← |
lemma | sḥḏ | =ṯn | ḫsr | =ṯn | kk.w | =ṯn | ← |
AED ID | 141250 | 10130 | 121030 | 10130 | 165680 | 10130 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Möget ihr eure(sic!) Finsternis erhellen und (so) beseitigen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License