| token | oraec1577-9-1 | oraec1577-9-2 | oraec1577-9-3 | oraec1577-9-4 | oraec1577-9-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn-[wn] | wꜥ | r | skꜣ | =w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [3.4] | [3.4] | [3.4] | [3.4] | [3.4] | ← | 
| translation | es existiert nicht (Negation) | Einziger | um zu (final) | pflügen; Acker bestellen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | nn-wn | wꜥ | r | skꜣ | =w | ← | 
| AED ID | 79090 | 400101 | 91900 | 146610 | 42370 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Es ist nicht einer da, um sie zu bestellen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License