token | oraec1584-16-1 | oraec1584-16-2 | oraec1584-16-3 | oraec1584-16-4 | oraec1584-16-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḏi̯ | n | =k | jmn,tt | nfr.t | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [4.8] | [4.8] | [4.8] | [4.8] | [4.8] | ← |
translation | aussenden | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Der Westen (Totenreich) | gut | ← |
lemma | wḏi̯ | n | =k | Jmn.tjt | nfr | ← |
AED ID | 52300 | 78870 | 10110 | 500380 | 550034 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | adjective | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | passive | ← | ||||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Deinetwegen ist der schöne Westen fortgeschickt worden;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License