token | oraec1585-2-1 | oraec1585-2-2 | oraec1585-2-3 | oraec1585-2-4 | oraec1585-2-5 | oraec1585-2-6 | oraec1585-2-7 | oraec1585-2-8 | oraec1585-2-9 | oraec1585-2-10 | oraec1585-2-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =f | ṯꜣw | nḏm | n | mḥ,yt | ḫns | ḥtp,t | ẖnm | m | ḏfꜣ | ← |
hiero | 𓂞 | 𓆑 | 𓅱𓊡𓏥 | 𓇛𓐛𓏛 | 𓈖 | 𓎔𓎛𓇋𓇋𓏏𓊡 | 𓐍𓈖𓊃𓏭𓏛 | 𓊵𓏏𓊪𓈀𓏥𓏏 | 𓎸 | 𓐛 | 𓆓𓆑𓅰𓈀𓏥 | ← |
line count | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Atem | süß sein | [Genitiv (invariabel)] | Nordwind | vorbeiziehen | Speisen; Opfer | (sich) vereinigen | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Nahrung; Speise | ← |
lemma | rḏi̯ | =f | ṯꜣw | nḏm | n.j | mḥ.yt | ḫnz | ḥtp.t | ẖnm | m | ḏfꜣ | ← |
AED ID | 851711 | 10050 | 174480 | 500020 | 850787 | 73860 | 118590 | 111360 | 123420 | 64360 | 183850 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | adjective | substantive | verb | substantive | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Möge er den süßen Hauch des Nordwindes, das Vorbeiziehen von Opferspeisen und die Versorgung mit Speisen gewähren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License