oraec1586-2

token oraec1586-2-1 oraec1586-2-2 oraec1586-2-3 oraec1586-2-4 oraec1586-2-5 oraec1586-2-6 oraec1586-2-7 oraec1586-2-8 oraec1586-2-9 oraec1586-2-10 oraec1586-2-11
written form [...] [ꜥḥ]⸢ꜥ⸣ ⸢mꜣ⸣[q,t] [_] zꜣu̯ =[k] sw nṯr ḥtp.w Kꜣ-mʾw,t≡[f] jm
hiero
line count [P/V/E 41] [P/V/E 41] [P/V/E 41] [P/V/E 41] [P/V/E 41] [P/V/E 41] [P/V/E 41] [P/V/E 41] [P/V/E 41] [P/V/E 41]
translation stehen Leiter [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] schützen [Suffix Pron. sg.2.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] Gott zufrieden sein Stier seiner Mutter damit
lemma ꜥḥꜥ mꜣq.t _ zꜣu̯ =k sw nṯr ḥtp kꜣ-mw.t=f jm
AED ID 851887 67450 850833 126290 10110 129490 90260 111230 851374 24640
part of speech verb substantive substantive verb pronoun pronoun substantive verb epitheton_title adverb
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection imperative suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: [...] ⸢steh auf, Leiter⸣ [des ...] und schütze ihn, den Gott, mit dem 'Stier seiner Mutter' zufrieden ist. (?)

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License