oraec1586-9

token oraec1586-9-1 oraec1586-9-2 oraec1586-9-3 oraec1586-9-4 oraec1586-9-5 oraec1586-9-6 oraec1586-9-7 oraec1586-9-8 oraec1586-9-9 oraec1586-9-10 oraec1586-9-11 oraec1586-9-12 oraec1586-9-13
written form [Ppy] pw wꜥ jm =ṯn stp =f zꜣ r Rꜥw nṯr n(,j) ⸢zb⸣,w-n-kꜣ,pl≡[sn]
hiero
line count [P/V/E 43] [P/V/E 43] [P/V/E 43] [P/V/E 43] [P/V/E 43] [P/V/E 43] [P/V/E 43] [P/V/E 43] [P/V/E 43] [P/V/E 43] [P/V/E 43] [P/V/E 43] [P/V/E 43]
translation Pepi [Kopula (dreigliedriger NS)] einer (von mehreren) von [Suffix Pron. pl.2.c.] schützen [Suffix Pron. sg.3.m.] Schutz für Re Gott von [Genitiv] die zu ihren Kas gegangen sind (Bez. der Toten)
lemma Ppy pw wꜥ m =ṯn stp =f zꜣ r Rꜥw nṯr n.j zb.w-n-kꜣ.w=sn
AED ID 400313 851517 600041 64360 10130 854554 10050 125600 91900 400015 90260 850787 855670
part of speech entity_name pronoun adjective preposition pronoun verb pronoun substantive preposition entity_name substantive adjective substantive
name kings_name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Pepi ist einer von euch, und er wird Re schützen, den Gott Derer, die zu ihren Kas gegangen sind.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License