token | oraec1589-1-1 | oraec1589-1-2 | oraec1589-1-3 | oraec1589-1-4 | oraec1589-1-5 | oraec1589-1-6 | oraec1589-1-7 | oraec1589-1-8 | oraec1589-1-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | nṯr-nfr | 〈ꜥꜣ〉 | pḥ,tj | mj | Mntjw | jty | wr | nḫt.pl | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | ← | |
translation | der vollkommene Gott (König) | groß sein | körperliche Kraft | wie | Month | Herrscher | groß sein | Sieg; Stärke | ← | |
lemma | nṯr-nfr | ꜥꜣi̯ | pḥ.tj | mj | Mnṯ.w | jty | wrr | nḫt.w | ← | |
AED ID | 90390 | 34750 | 61400 | 850796 | 71660 | 32930 | 47270 | 87620 | ← | |
part of speech | epitheton_title | verb | substantive | preposition | entity_name | substantive | verb | substantive | ← | |
name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | epith_king | ← | ||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | participle | participle | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-gem | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der vollkommene Gott, 〈groß〉 an Kraft wie Montu, der Fürst, groß/reich an Siegen;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License