oraec1589-1

token oraec1589-1-1 oraec1589-1-2 oraec1589-1-3 oraec1589-1-4 oraec1589-1-5 oraec1589-1-6 oraec1589-1-7 oraec1589-1-8 oraec1589-1-9
written form [...] nṯr-nfr 〈ꜥꜣ〉 pḥ,tj mj Mntjw jty wr nḫt.pl
hiero
line count [2.5] [2.5] [2.5] [2.5] [2.5] [2.5] [2.5] [2.5]
translation der vollkommene Gott (König) groß sein körperliche Kraft wie Month Herrscher groß sein Sieg; Stärke
lemma nṯr-nfr ꜥꜣi̯ pḥ.tj mj Mnṯ.w jty wrr nḫt.w
AED ID 90390 34750 61400 850796 71660 32930 47270 87620
part of speech epitheton_title verb substantive preposition entity_name substantive verb substantive
name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_king
morphology
inflection participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Der vollkommene Gott, 〈groß〉 an Kraft wie Montu, der Fürst, groß/reich an Siegen;

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License