oraec1591-22

token oraec1591-22-1 oraec1591-22-2 oraec1591-22-3 oraec1591-22-4 oraec1591-22-5 oraec1591-22-6 oraec1591-22-7 oraec1591-22-8 oraec1591-22-9 oraec1591-22-10
written form ḏd-md,t ḫft Rꜥ,w ḥtp =f m ꜥnḫ,t ꜥ.wj =f ḫꜣm(.w)
hiero
line count [41] [41] [41] [41] [41] [42] [42] [42] [42] [42]
translation Worte sprechen vor jmdm. GN/Re zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen er [pron. suff. 3. masc. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Westen Arm, Hand er [pron. suff. 3. masc. sg.] beugen (Glieder)
lemma ḏd-mdw ḫft Rꜥw ḥtp =f m ꜥnḫ.t =f ḫꜣm
AED ID 186050 116761 400015 111230 10050 64360 38780 34360 10050 114010
part of speech verb preposition entity_name verb pronoun preposition substantive substantive pronoun verb
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Zu Re zu sprechen, wenn er im lebendigen Westen untergeht, indem seine (des Sprechers) Arme gebeugt seien!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License