token | oraec1592-9-1 | oraec1592-9-2 | oraec1592-9-3 | oraec1592-9-4 | oraec1592-9-5 | oraec1592-9-6 | oraec1592-9-7 | oraec1592-9-8 | oraec1592-9-9 | oraec1592-9-10 | oraec1592-9-11 | oraec1592-9-12 | oraec1592-9-13 | oraec1592-9-14 | oraec1592-9-15 | oraec1592-9-16 | oraec1592-9-17 | oraec1592-9-18 | oraec1592-9-19 | oraec1592-9-20 | oraec1592-9-21 | oraec1592-9-22 | oraec1592-9-23 | oraec1592-9-24 | oraec1592-9-25 | oraec1592-9-26 | oraec1592-9-27 | oraec1592-9-28 | oraec1592-9-29 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [j]n | wdf | jnn | =k | s(j) | [n] | [Ppy] | [pn] | [ꜣmm] | [ṯw] | [Šw] | [ḫfꜥ] | [ṯ]w | Tfn,wt | ḫfꜥ | ṯw | Tfn,wt | [ꜣ]mm | ṯw | Šw | [n] | psḏ | Rꜥw | m | ꜣḫ,t | mꜣ | [sw] | [nṯr] | nb | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
line count | [P/V/E 67] | [P/V/E 67] | [P/V/E 67] | [P/V/E 67] | [P/V/E 67] | [P/V/E 67] | [P/V/E 67] | [P/V/E 67] | [P/V/E 67] | [P/V/E 67] | [P/V/E 68] | [P/V/E 68] | [P/V/E 68] | [P/V/E 68] | [P/V/E 68] | [P/V/E 68] | [P/V/E 68] | [P/V/E 68] | [P/V/E 68] | [P/V/E 68] | [P/V/E 68] | [P/V/E 68] | [P/V/E 68] | [P/V/E 68] | [P/V/E 68] | [P/V/E 68] | [P/V/E 68] | [P/V/E 68] | [P/V/E 68] | ← |
translation | [Partikel zur Einleitung der Frage] | zögern (u. Ä.) | bringen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | zu (jmd.) | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ergreifen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Schu | fassen, packen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Tefnut | fassen, packen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Tefnut | ergreifen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Schu | [Negationswort] | leuchten | Re | in | Horizont | sehen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Gott | jeder | ← |
lemma | jn | wdfi̯ | jni̯ | =k | sj | n | Ppy | pn | ꜣmm | ṯw | Šw | ḫfꜥ | ṯw | Tfn.t | ḫfꜥ | ṯw | Tfn.t | ꜣmm | ṯw | Šw | n | psḏ | Rꜥw | m | ꜣḫ.t | mꜣꜣ | sw | nṯr | nb | ← |
AED ID | 851426 | 51620 | 26870 | 10110 | 127770 | 78870 | 400313 | 59920 | 144 | 174900 | 152710 | 116630 | 174900 | 171880 | 116630 | 174900 | 171880 | 144 | 174900 | 152710 | 850806 | 62420 | 400015 | 64360 | 227 | 66270 | 129490 | 90260 | 81660 | ← |
part of speech | particle | verb | verb | pronoun | pronoun | preposition | entity_name | pronoun | verb | pronoun | entity_name | verb | pronoun | entity_name | verb | pronoun | entity_name | verb | pronoun | entity_name | particle | verb | entity_name | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | adjective | ← |
name | kings_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | geminated | geminated | ← | ||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_3-inf | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_2-gem | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Verzögert sich, daß du sie bringst/Bringst du sie nicht sofort [diesem Pepi, wird Schu dich ergreifen und] Tefnut dich [packen], wird Tefnut dich packen und Schu dich ergreifen, und Re wird [nicht] im Horizont scheinen, so daß [jeder Gott ihn] sehen könnte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License