| token | oraec1594-7-1 | oraec1594-7-2 | oraec1594-7-3 | oraec1594-7-4 | oraec1594-7-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | tr | =k | j:gr | jm | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [Nt/F/Se I 36 = 528] | [Nt/F/Se I 36 = 528] | [Nt/F/Se I 36 = 528] | [Nt/F/Se I 36 = 528] | [Nt/F/Se I 36 = 528] | ← | 
| translation | [Negationswort] | Zeit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auch, ebenfalls (am Satzende) | dort | ← | 
| lemma | n | tr | =k | gr | jm | ← | 
| AED ID | 850806 | 172700 | 10110 | 167740 | 24640 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | pronoun | adverb | adverb | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Deine Zeit gibt es dort nicht mehr.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License