token | oraec16-143-1 | oraec16-143-2 | oraec16-143-3 | oraec16-143-4 | oraec16-143-5 | oraec16-143-6 | oraec16-143-7 | oraec16-143-8 | oraec16-143-9 | oraec16-143-10 | oraec16-143-11 | oraec16-143-12 | oraec16-143-13 | oraec16-143-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Bdbd{.pl} | ḥr | nhm | n | kꜣ | =k | pri̯ | wꜣḏ.pl | =s | {j}m{,j} | sꜣ | =k | jw | dr | ← |
hiero | 𓃀𓏏𓃀𓏏𓆗𓅆𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓈖𓉔𓅓𓀁 | 𓈖 | 𓂓𓏤𓅆 | 𓎡 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓇅𓏤𓆰𓏥 | 𓊃 | 𓏶𓅓𓏭 | 𓎃𓏤𓏛𓏥 | 𓎡 | 𓇋𓅱 | 𓂧𓂋𓆴𓇳𓏥 | ← |
line count | [111,39] | [111,39] | [111,40] | [111,40] | [111,40] | [111,40] | [111,40] | [111,40] | [111,40] | [111,40] | [111,40] | [111,40] | [111,40] | [111,40] | ← |
translation | Betbet (Schlangengott) | [Bildungselement des Präsens I.] | jubeln | zu (jmd.) | Ka | [Suffix Pron. sg.2.m.] | herauskommen, sprießen (Pflanzen) | Papyrus (auch als Symbol für U.Äg.) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | als (etwas sein) | Schutz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (temp.), bis (temp.) | Zeitpunkt | ← |
lemma | Btb.t | ḥr | nhm | n | kꜣ | =k | pri̯ | wꜣḏ | =s | m | zꜣ | =k | r | tr | ← |
AED ID | 852434 | 107520 | 85580 | 78870 | 162870 | 10110 | 60920 | 43530 | 10090 | 64360 | 125600 | 10110 | 91900 | 172700 | ← |
part of speech | entity_name | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: "Die Betbet-Schlange jubelt deinem Ka zu (und) ihre Papyruspflanzen sprießen zu deinem Schutz zum (gegebenen) Zeitpunkt!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License