token | oraec16-25-1 | oraec16-25-2 | oraec16-25-3 | oraec16-25-4 | oraec16-25-5 | oraec16-25-6 | oraec16-25-7 | oraec16-25-8 | oraec16-25-9 | oraec16-25-10 | oraec16-25-11 | oraec16-25-12 | oraec16-25-13 | oraec16-25-14 | oraec16-25-15 | oraec16-25-16 | oraec16-25-17 | oraec16-25-18 | oraec16-25-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wdi̯ | =sn | dnj,wt | r | p,t | jw | sḏm | Jm,j.pl-ꜣḫ,t | nṯr,t〈.pl〉 | m | nḫ,wy | ḥr | bgꜣ | mꜣꜣ | =sn | jri̯ | pfy | r | =k | ← |
hiero | 𓅱𓂧𓏴𓂡 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓍸𓂡𓀁𓏥 | 𓂋 | 𓏏𓇯𓅆 | 𓇋𓅱 | 𓄔𓅓𓏭𓏛 | 𓏶𓏥𓈌𓏏𓉐𓅆 | 𓊹𓏏𓆇𓅆 | 𓅓 | 𓈖𓐍𓏭𓅱𓀁 | 𓁷𓏤 | 𓃀𓎼𓄿𓀁 | 𓌳𓂂𓂂 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓁹𓂋𓏭 | 𓊪𓆑𓏭𓀏 | 𓂋 | 𓎡 | ← |
line count | [110,15] | [110,15] | [110,16] | [110,16] | [110,16] | [110,16] | [110,16] | [110,16] | [110,16] | [110,16] | [110,16] | [110,16] | [110,16] | [110,16] | [110,16] | [110,16] | [110,16] | [110,16] | [110,16] | ← |
translation | (aus)stoßen (einen Schrei) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Geschrei | zu (lok.) | Himmel | so dass | hören | Die sich am Horizont befinden | Göttin | in (Zustand) | Klage | und (zur Koordination zweier Subst.) | Wehgeschrei, Klage | sehen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | tun, (jmd. etw. antun) | Jener (Seth) | gegen (Personen) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | wdi̯ | =sn | dnj.wt | r | p.t | r | sḏm | Jm.jw-ꜣḫ.t | nṯr.t | m | nḫ.wt | ḥr | bgꜣ.w | mꜣꜣ | =sn | jri̯ | pf | r | =k | ← |
AED ID | 854503 | 10100 | 179860 | 91900 | 58710 | 91900 | 150560 | 852380 | 90280 | 64360 | 87000 | 107520 | 58000 | 66270 | 10100 | 851809 | 852402 | 91900 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | verb | entity_name | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | verb | epitheton_title | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | relativeform | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_2-gem | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Sie stießen (ihr) Wehgeschrei zum Himmel aus, damit 'Die im Horizont befindlichen' die Göttinnen hören im Klagen und Jammern, (als) sie sahen, was Jener (Seth) dir angetan hat!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License