token | oraec16-3-1 | oraec16-3-2 | oraec16-3-3 | oraec16-3-4 | oraec16-3-5 | oraec16-3-6 | oraec16-3-7 | oraec16-3-8 | oraec16-3-9 | oraec16-3-10 | oraec16-3-11 | oraec16-3-12 | oraec16-3-13 | oraec16-3-14 | oraec16-3-15 | oraec16-3-16 | oraec16-3-17 | oraec16-3-18 | oraec16-3-19 | oraec16-3-20 | oraec16-3-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnn | =f | 〈m〉 | ḥs | n,t | Wsjr | ḥr-tp | tꜣ | m-m | ꜥnḫ.pl | mn | sꜣ | =f | m | pr | =f | rꜥw-nb | ẖrd.pl | =f | ḥr-tp | tꜣ | ← |
hiero | 𓃹𓈖𓈖 | 𓆑 | 𓎛𓎿𓋴𓀁𓏥 | 𓈖𓏏 | 𓊨𓇳𓅆 | 𓁷𓏤𓁶𓏤 | 𓇾 | 𓅓𓅓𓂝 | 𓋹𓈖𓐍𓅱𓀀𓁐𓏥 | 𓏠𓈖𓍖 | 𓅭𓏤𓅆 | 𓆑 | 𓅓 | 𓉐𓏤𓀗 | 𓆑 | 𓇳𓎟𓏤 | 𓀔𓏥 | 𓆑 | 𓁷𓏤𓁶𓏤 | 𓇾 | ← | |
line count | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | ← |
translation | sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in (Zustand) | Gunst | [Genitiv (invariabel)] | Osiris | auf | Erde | unter (einer Anzahl von) | die Lebenden | fortdauern | Sohn | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Haus | [Suffix Pron. sg.3.m.] | jeden Tag | Kind | [Suffix Pron. sg.3.m.] | auf | Erde | ← |
lemma | wnn | =f | m | ḥzw.t | n.j | Wsjr | ḥr-tp | tꜣ | m-m | ꜥnḫ.w | mn | zꜣ | =f | m | pr | =f | rꜥw-nb | ẖrd | =f | ḥr-tp | tꜣ | ← |
AED ID | 46050 | 10050 | 64360 | 109800 | 850787 | 49460 | 108280 | 854573 | 64371 | 38910 | 69590 | 125510 | 10050 | 64360 | 60220 | 10050 | 93320 | 854539 | 10050 | 108280 | 854573 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adverb | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | plural | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: (Denn) er wird sein in der Gunst des Osiris auf Erden unter den Lebenden, sein Sohn wird in seinem Hause fortdauern jeden Tag (wie auch) seine Kinder auf Erden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License