token | oraec16-4-1 | oraec16-4-2 | oraec16-4-3 | oraec16-4-4 | oraec16-4-5 | oraec16-4-6 | oraec16-4-7 | oraec16-4-8 | oraec16-4-9 | oraec16-4-10 | oraec16-4-11 | oraec16-4-12 | oraec16-4-13 | oraec16-4-14 | oraec16-4-15 | oraec16-4-16 | oraec16-4-17 | oraec16-4-18 | oraec16-4-19 | oraec16-4-20 | oraec16-4-21 | oraec16-4-22 | oraec16-4-23 | oraec16-4-24 | oraec16-4-25 | oraec16-4-26 | oraec16-4-27 | oraec16-4-28 | oraec16-4-29 | oraec16-4-30 | oraec16-4-31 | oraec16-4-32 | oraec16-4-33 | oraec16-4-34 | oraec16-4-35 | oraec16-4-36 | oraec16-4-37 | oraec16-4-38 | oraec16-4-39 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sꜣḫ | pn | jri̯.n | ꜣs,t | ḥnꜥ | sn,t | =s | Nb,t-ḥw,t | sꜣ | =s | Ḥr | mj,tt | jri̯.tw | =f | n | Wsjr | Wsjr | jt(j)-nṯr | ḥpt-wḏꜣ,t | ḥnk-(nww) | Ḏd-ḥr | mꜣꜥ-ḫrw | msi̯ | n | Tꜣ-wꜣgš | mꜣꜥ-ḫrw | sꜥnḫ | bꜣ | =f | m | ẖr,t-nṯr | rꜥw-nb | snḏm | jb | =f | sḫ{nn}〈r〉 | ḫft.pl | =f | nb | ← |
hiero | 𓋴𓅜𓐍𓏛𓍼𓏤 | 𓊪𓈖 | 𓁹𓏏𓈖 | 𓊨𓏏𓆇𓅆 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓌢𓇋𓏏𓆇𓁗 | 𓋴 | 𓉠𓏏𓆇𓅆 | 𓅭𓏤𓅆 | 𓋴 | 𓄑𓂋𓅆 | 𓏇𓏏𓏏𓏭𓏛 | 𓁹𓂋𓏭𓏏𓅱 | 𓆑 | 𓈖 | 𓊨𓇳𓅆 | 𓊨𓇳𓅆 | 𓊹𓇋𓏏𓆑𓅆 | 𓋺𓁺𓀀 | 𓂠𓏌𓏌𓏌 | 𓆓𓂧𓁷𓂋𓏤𓀗𓀀 | 𓆄𓅱 | 𓄟 | 𓈖 | 𓏏𓄿𓍯𓄿𓎼𓈙𓁐 | 𓆄𓀗 | 𓋴𓋹𓈖𓐍𓏛 | 𓅡𓏤𓅆 | 𓆑 | 𓅓 | 𓊹𓌨𓂋𓏏𓏏𓈉 | 𓇳𓎟𓏤 | 𓋴𓇛𓅓𓏭𓏛 | 𓄣𓏤𓄹𓄹𓄹 | 𓆑 | 𓋴𓐍𓈖𓈖𓂡𓏥 | 𓐍𓏏𓆑𓀏𓏥 | 𓆑 | 𓎟𓏏 | ← |
line count | [110,3] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,5] | [110,5] | [110,5] | [110,5] | [110,5] | [110,5] | [110,5] | [110,5] | [110,5] | [110,5] | ← |
translation | (Buch der) Verklärungssprüche | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | fertigen, schaffen (ein Ritualbuch) | Isis | zusammen mit | Schwester | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Nephthys | Sohn | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Horus | ebenso | [idiomat. (mit speziellem Objekt)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | Osiris | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Gottesvater (Priester) | Hepet-udjat (ein Priester) | [thebanischer Priestertitel (Lesung unsicher)] | Djed-Hor | Gerechtfertigter (der selige Tote) | gebären | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | Ta-wagesch | Gerechtfertigter (der selige Tote) | beleben | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Nekropole | jeden Tag | (jmdn.) erfreuen | Herz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | niederwerfen | Feind | [Suffix Pron. sg.3.m.] | alle | ← |
lemma | sꜣḫ.w | pn | jri̯ | Ꜣs.t | ḥnꜥ | sn.t | =s | Nb.t-ḥw.t | zꜣ | =s | Ḥr.w | mj.tjt | jri̯ | =f | n | Wsjr | Wsjr | jtj-nṯr | ḥp.t-wḏꜣ.t | ḥnk-Nw.w | Ḏd-Ḥr.w | mꜣꜥ-ḫrw | msi̯ | n | Tꜣ-wꜣgš | mꜣꜥ-ḫrw | sꜥnḫ | bꜣ | =f | m | ẖr.t-nṯr | rꜥw-nb | snḏm | jb | =f | sḫr | ḫft.j | =f | nb | ← |
AED ID | 127220 | 59920 | 851809 | 271 | 850800 | 136260 | 10090 | 82260 | 125510 | 10090 | 107500 | 851472 | 851809 | 10050 | 78870 | 49460 | 49461 | 32860 | 852607 | 107100 | 709833 | 66750 | 74950 | 400042 | 852608 | 66750 | 128910 | 52840 | 10050 | 64360 | 500066 | 93320 | 851678 | 23290 | 10050 | 142780 | 116800 | 10050 | 81660 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | verb | entity_name | preposition | substantive | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | entity_name | adverb | verb | pronoun | preposition | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | substantive | verb | particle | entity_name | substantive | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | adverb | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | adjective | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | person_name | person_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | passive | passive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | relativeform | suffixConjugation | participle | infinitive | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | verb_caus_3-lit | verb_caus_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Dieses (Buch) der Verklärung, das Isis zusammen mit ihrer Schwester Nephthys (und) ebenso ihr Sohn Horus geschaffen hatte, es werde vollzogen für Osiris (und) (den) Osiris, (den) Gottesvater, Hepet-Udjat(-Priester), Henek-(Nu)(-Priester), Djed-hor selig, geboren von Ta-Wagesch selig, (um) seinen Ba leben zu lassen in der Nekropole jeden Tag, sein Herz zu erfreuen (und) all' seine Feinde niederzuwerfen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License