token | oraec16-32-1 | oraec16-32-2 | oraec16-32-3 | oraec16-32-4 | oraec16-32-5 | oraec16-32-6 | oraec16-32-7 | oraec16-32-8 | oraec16-32-9 | oraec16-32-10 | oraec16-32-11 | oraec16-32-12 | oraec16-32-13 | oraec16-32-14 | oraec16-32-15 | oraec16-32-16 | oraec16-32-17 | oraec16-32-18 | oraec16-32-19 | oraec16-32-20 | oraec16-32-21 | oraec16-32-22 | oraec16-32-23 | oraec16-32-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | hꜣy | Wsjr-ḫnt,j-Jmn,t.pl | Wsjr | jt(j)-nṯr | ḥpt-wḏꜣ,t | ḥnk-(nww) | Ḏd-ḥr | mꜣꜥ-ḫrw | msi̯ | n | Tꜣ-wꜣgš | mꜣꜥ-ḫrw | mj | n | =j | jb | =j | wḫꜣḫ | =k | ḥ(ꜣ),tj | =j | ḥr | rmi̯.ṱ | =k | ← |
hiero | 𓉔𓄿𓇋𓇋𓀁 | 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓈇𓏤𓅆𓏥 | 𓊨𓇳𓅆 | 𓊹𓇋𓏏𓆑𓅆 | 𓋺𓁺𓀀 | 𓂠𓏌𓏌𓏌 | 𓆓𓂧𓁷𓂋𓏤𓀗𓀀 | 𓆄𓅱 | 𓄟 | 𓈖 | 𓏏𓄿𓍯𓄿𓎼𓈙𓁐 | 𓆄𓀗 | 𓅓𓂝𓇋𓂻 | 𓈖 | 𓀀 | 𓄣𓏤 | 𓅆 | 𓅱𓆼𓄿𓐍𓂻 | 𓎡 | 𓎛𓏏𓏤𓏤𓄣𓏤 | 𓅆 | 𓁷𓏤 | 𓂋𓅓𓁿𓏏𓅱 | 𓎡 | ← |
line count | [110,19] | [110,19] | [110,19] | [110,19] | [110,19] | [110,19] | [110,20] | [110,20] | [110,20] | [110,20] | [110,20] | [110,20] | [110,20] | [110,20] | [110,20] | [110,20] | [110,20] | [110,20] | [110,20] | [110,20] | [110,20] | [110,20] | [110,20] | [110,20] | ← |
translation | [Interjektion] | Osiris-Chontamenti | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Gottesvater (Priester) | Hepet-udjat (ein Priester) | [thebanischer Priestertitel (Lesung unsicher)] | Djed-Hor | Gerechtfertigter (der selige Tote) | gebären | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | Ta-wagesch | Gerechtfertigter (der selige Tote) | komm! | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Herz | [Suffix Pron. sg.1.c.] | begehren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Herz | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Präsens I.] | beweinen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | hy | Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw | Wsjr | jtj-nṯr | ḥp.t-wḏꜣ.t | ḥnk-Nw.w | Ḏd-Ḥr.w | mꜣꜥ-ḫrw | msi̯ | n | Tꜣ-wꜣgš | mꜣꜥ-ḫrw | mj | n | =j | jb | =j | wḫꜣ | =k | ḥꜣ.tj | =j | ḥr | rmi̯ | =k | ← |
AED ID | 97760 | 500288 | 49461 | 32860 | 852607 | 107100 | 709833 | 66750 | 74950 | 400042 | 852608 | 66750 | 67770 | 78870 | 10030 | 23290 | 10030 | 49120 | 10110 | 100400 | 10030 | 107520 | 94180 | 10110 | ← |
part of speech | interjection | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | substantive | verb | particle | entity_name | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← |
name | gods_name | person_name | person_name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | participle | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: "He, Osiris Chontamenti (und) Osiris (der) Gottesvater, Hepet-Udjat(-Priester), Henek-(Nu)(-Priester), Djed-hor selig, geboren von Ta-Wagesch selig, komm zu mir, mein Ib-Herz sehnt sich nach dir, mein Hati-Herz beweint dich!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License