oraec160-6

token oraec160-6-1 oraec160-6-2 oraec160-6-3 oraec160-6-4 oraec160-6-5 oraec160-6-6 oraec160-6-7 oraec160-6-8 oraec160-6-9 oraec160-6-10 oraec160-6-11 oraec160-6-12
written form wn.jn ḥm =f wšd =f wj ꜥḏ =f bj(ꜣ),t =(j) n.t rꜥ-nb
hiero 𓃹𓈖𓇋𓈖 𓍛 𓆑 𓅱𓈙𓂧𓀁 𓆑 𓅱𓀀 𓂝𓆓𓎙 𓆑 𓃀𓇋𓏏𓄑 𓈖𓏏 𓇳𓏤𓎟
line count [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation [aux.] Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] anreden; befragen; begrüßen [Suffix Pron. sg.3.m.] mich [Enkl. Pron. sg.1.c] wahrnehmen (mit Ohr, Nase) [Suffix Pron. sg.3.m.] Charakter [Suffix Pron. sg.1.c.] von [Genitiv] jeder Tag
lemma wn.jn ḥm =f wšd =f wj ꜥḏ =f bjꜣ.t =j n.j rꜥw-nb
AED ID 650007 104690 10050 50700 10050 44000 41910 10050 54410 10030 850787 854704
part of speech particle substantive pronoun verb pronoun pronoun verb pronoun substantive pronoun adjective substantive
name
number
voice active active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Then his Majesty questioned me, in order to assess (my) character of every day.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License