| token | oraec1605-25-1 | oraec1605-25-2 | oraec1605-25-3 | oraec1605-25-4 | oraec1605-25-5 | oraec1605-25-6 | oraec1605-25-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | bw | ꜥḥꜥ | [w]ꜥ | j:m | =sn | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | ← | ||
| translation | [Negationspartikel] | sich anschicken (zu tun) | Einer | von (partitiv) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | ||
| lemma | bw | ꜥḥꜥ | wꜥ | m | =sn | ← | ||
| AED ID | 55130 | 851887 | 400101 | 64360 | 10100 | ← | ||
| part of speech | particle | verb | substantive | preposition | pronoun | ← | ||
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: [§108] ... [kei]n einziger unter ihnen blieb stehen ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License