token | oraec161-128-1 | oraec161-128-2 | oraec161-128-3 | oraec161-128-4 | oraec161-128-5 | oraec161-128-6 | oraec161-128-7 | oraec161-128-8 | oraec161-128-9 | oraec161-128-10 | oraec161-128-11 | oraec161-128-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ky-ḏd | jr | {j}ꜣḫ.w | 7 | jpw | Ḥḏḥḏ | Qdqd | Kꜣ-n-rḏi̯-n≡f-nbj,t-ḫnt,j{t}-hh≡f | ꜥq-ḥr-jm,j-wnw,t≡f | Dšr-jr,tdu-jm,j{.w}-ḫt-ḥw,t-jns,j | ꜣsb-ḥr-prr!-m-ḫtḫt | Mꜣꜣ-m-grḥ-jnn!≡f-m-hrw | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [39] | [39] | [39] | [39] | [39] | [39] | [39] | [40] | [40] | [40] | [40] | [41] | ← |
translation | Variante | was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] | Ach-Geist, Verklärter | [Zahl/Hunderter-HqA.t] | diese, [pron. dem. masc. pl.] | [Schutzgott des Osiris] | [Gott] | Der Stier, dem sein Feuer nicht gegeben ist, der vor seinem Gluthauch ist | eintreten in | Der Rotäugige, der im Haus der roten Kleider ist | Flammengesichtiger, der umgewendet hervorkommt | Der in der Nacht sieht, was er am Tage geholt hat | ← |
lemma | ky-ḏd | jr | ꜣḫ | 1...n | jpw | nḏḥḏḥ | Ꜣqdqd | Kꜣ-n-rḏi̯-n=f-nbj=f-ḫnt.j-hwt=f | ꜥq | Dšr-jr.tj-jm.j-ḥw.t-jnsj | Ꜣzb-ḥr-pr-m-ḫtḫt | Mꜣꜣ-m-grḥ-jn.n=f-m-hrw | ← |
AED ID | 500002 | 851427 | 203 | 850815 | 854318 | 91750 | 304 | 851756 | 41180 | 851757 | 856521 | 851753 | ← |
part of speech | substantive | preposition | substantive | numeral | pronoun | epitheton_title | entity_name | entity_name | verb | entity_name | entity_name | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||
number | cardinal | ← | |||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||
status | ← |
Translation: Variante: diese 7 Achu: Hedjhedj; Qedqed (="Trampler"?); "Stier, dem mit Feuer nicht beizukommen ist ("dem keine Flamme gegeben werden kann"), der seiner Glut vorsteht"; "Eindringgesicht, der in seiner Stunde ist"; "Rotäugiger, der hinter(sic!) dem Haus des roten Stoffes ist"; "Brenngesicht, der rückwärts hervorkommt"; "Der in der Nacht anschaut, wen er am Tag holt".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License