| token | oraec161-259-1 | oraec161-259-2 | oraec161-259-3 | oraec161-259-4 | oraec161-259-5 | oraec161-259-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | qꜥḥ.w | n | =j | ḥḥ.pl | rmn | =sn | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [88] | [88] | [88] | [88] | [88] | [88] | ← | 
| translation | beugen (Hand, Arm) | wegen [Grund, Zweck] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Million | Oberarm, Schulter | sie [pron. suff. 3. pl.] | ← | 
| lemma | qꜥḥ | n | =j | ḥḥ | rmn | =sn | ← | 
| AED ID | 159810 | 78870 | 10030 | 109250 | 854523 | 10100 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Millionen beugen für mich ihren Arm.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License