token | oraec161-265-1 | oraec161-265-2 | oraec161-265-3 | oraec161-265-4 | oraec161-265-5 | oraec161-265-6 | oraec161-265-7 | oraec161-265-8 | oraec161-265-9 | oraec161-265-10 | oraec161-265-11 | oraec161-265-12 | oraec161-265-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nṯr | nb | ẖr | snḏ | n | wr | n{r}jw | =(j) | n | ꜥꜣ | n | šf,t | =(j) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [90] | [90] | [90] | [90] | [90] | ← |
translation | Gott | jede/r | unter, mit etw. versehen | Furcht | wegen [Grund, Zweck] | Größe | Schrecken | ich [pron. suff. 1. sg.] | wegen [Grund, Zweck] | Größe | [Gen.] | Ansehen | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
lemma | nṯr | nb | ẖr | snḏ | n | wr | nr.w | =j | n | ꜥꜣ | n.j | šf.yt | =j | ← |
AED ID | 90260 | 81660 | 850794 | 138740 | 78870 | 47290 | 85160 | 10030 | 78870 | 34770 | 850787 | 154080 | 10030 | ← |
part of speech | substantive | adjective | preposition | substantive | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||
status | ← |
Translation: Jeder Gott ist furchtsam ("unter Furcht") wegen der Größe meiner Schrecklichkeit und meines ungeheuren Ansehens ("der ꜥꜣ-Größe meines A.").
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License