oraec161-276

token oraec161-276-1 oraec161-276-2 oraec161-276-3 oraec161-276-4 oraec161-276-5 oraec161-276-6 oraec161-276-7 oraec161-276-8 oraec161-276-9 oraec161-276-10 oraec161-276-11 oraec161-276-12 oraec161-276-13 oraec161-276-14 oraec161-276-15 oraec161-276-16 oraec161-276-17 oraec161-276-18 oraec161-276-19
written form jr pḫt =f šnj =f ḥr =f tḫtḫ(.w) r n wꜣ,t =f wnn ꜣs,t pw ḥr štꜣ =s
hiero
line count [92] [92] [92] [92] [92] [92] [92] [93] [93] [93] [93] [93] [93] [93] [93] [93] [93] [93] [93]
translation was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] "niederwerfen" = herabhängen lassen (vom Haar) er [pron. suff. 3. masc. sg.] Haar er [pron. suff. 3. masc. sg.] auf, über, vor, hinter [lok.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] verwirren, verworren sein zu, bis, an, in [lokal] Öffnung, Tür [Gen.] Weg er [pron. suff. 3. masc. sg.] [aux.] Isis [im Nominalsatz] [mit Inf./gramm.] geheim machen, verbergen sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
lemma jr pꜣḫd =f šnj =f ḥr =f tḫtḫ r n.j wꜣ.t =f wnn Ꜣs.t pw ḥr sštꜣ =s
AED ID 851427 59230 10050 155510 10050 107520 10050 173370 91900 92560 850787 42490 10050 46050 271 851517 107520 145680 10090
part of speech preposition verb pronoun substantive pronoun preposition pronoun verb preposition substantive adjective substantive pronoun verb entity_name pronoun preposition verb pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-lit verb_4-lit verb_2-gem verb_caus_3-lit
status

Translation: "Er zerzauste sein Haar, so daß es verworren war, am Eingang seines Weges", das bedeutet Isis, als sie sich versteckte.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License