token | oraec161-30-1 | oraec161-30-2 | oraec161-30-3 | oraec161-30-4 | oraec161-30-5 | oraec161-30-6 | oraec161-30-7 | oraec161-30-8 | oraec161-30-9 | oraec161-30-10 | oraec161-30-11 | oraec161-30-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | n | =f | ꜥḥꜣ-ꜥ | nṯr.pl | ḫft | wḏ,t | =f | Wsjr | nb | ḏw | jmn,tt | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | machen, tun, fertigen | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Kampfplatz | Gott | gemäß (einem Befehl) | Befehl | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | GN/Osiris | Herr, Besitzer von etw. | Berg | Westen | ← |
lemma | jri̯ | n | =f | ꜥḥꜣ.t | nṯr | ḫft | wḏ.t | =f | Wsjr | nb | ḏw | jmn.tjt | ← |
AED ID | 851809 | 78870 | 10050 | 40010 | 90260 | 116761 | 52040 | 10050 | 49460 | 81650 | 182830 | 26180 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | preposition | substantive | pronoun | entity_name | substantive | substantive | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||
status | ← |
Translation: Auf seinen, des Osiris, Herr des Westgebirges, Befehl hin wurde für ihn der Kampfplatz der Götter geschaffen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License