token | oraec161-66-1 | oraec161-66-2 | oraec161-66-3 | oraec161-66-4 | oraec161-66-5 | oraec161-66-6 | oraec161-66-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šꜥd | =tw | šptj | pw | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← | |
translation | schneiden, abschneiden, aufschneiden | man [pron. suff. 3. sg.] | Nabel | [im Nominalsatz] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | ← | |
lemma | šꜥd | =tw | ẖpꜣ | pw | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
AED ID | 152600 | 170100 | 122880 | 851517 | 49461 | 66750 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | epitheton_title | substantive | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | title | ← | ||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Das heißt, man schneidet die Nabelschnur (des) Osiris NN, gerechtfertigt, ab.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License