| token | oraec161-98-1 | oraec161-98-2 | oraec161-98-3 | oraec161-98-4 | oraec161-98-5 | oraec161-98-6 | oraec161-98-7 | oraec161-98-8 | oraec161-98-9 | oraec161-98-10 | oraec161-98-11 | oraec161-98-12 | oraec161-98-13 | oraec161-98-14 | oraec161-98-15 | oraec161-98-16 | oraec161-98-17 | oraec161-98-18 | oraec161-98-19 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | hrw | pfj | n | ꜥḥꜣ⸮{-r}〈ꜥ〉? | Ḥr,w | ḥnꜥ | Stš | m | wdi̯ | =f | sṯꜣ,t | n | Ḥr,w | m | jṯi̯.n | Ḥr,w | ẖr,wdu | n | Stš | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||||||||
| line count | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | ← |
| translation | Tag | jener, [pron. dem.masc.sg.] | [Gen.] | das Kämpfen, der Kampf | GN/Horus | zusammen mit | GN/Seth | als, wenn [Konjunktion] | Verletzung beibringen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Angriff, Mordversuch, Verwundung | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | GN/Horus | als, wenn [Konjunktion] | packen, rauben | GN/Horus | Hoden | [Gen.] | GN/Seth | ← |
| lemma | hrw | pfꜣ | n.j | ꜥḥꜣ-ꜥ.w | Ḥr.w | ḥnꜥ | Stẖ | m | wdi̯ | =f | sṯꜣ.w | n | Ḥr.w | m | jṯi̯ | Ḥr.w | ẖr.wj | n.j | Stẖ | ← |
| AED ID | 99060 | 59890 | 850787 | 851563 | 107500 | 850800 | 148520 | 64360 | 854503 | 10050 | 148870 | 78870 | 107500 | 64360 | 33560 | 107500 | 124430 | 850787 | 148520 | ← |
| part of speech | substantive | pronoun | adjective | substantive | entity_name | preposition | entity_name | preposition | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | preposition | verb | entity_name | substantive | adjective | entity_name | ← |
| name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||
| status | ← |
Translation: Jener Tag des Kampfes zwischen Horus und Seth, wobei er Horus eine Verletzung beibrachte und wobei Horus Seth die Hoden ausriß.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License